My Search for the Final Fantasy of South Korea

My collection of four Elysium DVDs

Originally published on the Extra Life Community website
Edited by Jack Gardner

Sometime in the early 2000s, my mother purchased a 3D movie viewer and glasses for our TV and some 3D movies from eBay and other online retailers. Included was Elysium, a CGI film mailed without a case in a package that appeared to be addressed in Chinese. This movie, mistakenly believed to be 3D, ended up sitting in a box, unwatched until 2013. Shortly after I began critiquing odd, obscure, and adult-oriented CGI movies for fun, I happened to remember the foreign film my siblings, cousins, and I abandoned more than a decade earlier in favor of Frankenstein and Night of the Living Dead in 3D. Ever since, it has humored, shocked, and baffled me. The film shows signs of tampering with places where the audio cuts out and sloppy video editing. The English adaptation is extensively re-edited from the original film and, oddly, includes thirteen minutes of brand new footage. Redubs of the film from other countries are translations of the English script rather than the original and include a bizarre collection of special features on their DVDs. Most people would have discounted Elysium as a half-baked attempt at a giant robot anime gone terribly wrong, but instead, I set out to find how the movie came to be. While I wasn’t entirely successful, I did discover many strange things surrounding what has been referred to as the Final Fantasy of South Korea.

Its proximity to the release of Final Fantasy: The Spirits Within (2001) and video game-like graphics earned Elysium (2003) its comparison to Square Picture’s film, and it roughly follows the “heroes come together to save the world” storyline seen in many Final Fantasy games. Van, a bike racer and pizza delivery boy; Paul, a juvenile delinquent; Christopher, a fighter pilot; and Nyx, an alien from the planet Elysium, are chosen to pilot four giant armors and protect the Earth from evil. Together they must defeat Necros, the general of the Elysium army who started a war between the Elysium and humans to set his plans to gain power into motion.

The first time I watched this film, however, its problems were more apparent than its story or its tenuous resemblance to Final Fantasy. It suffered from bad animation and special effects, poor writing, and most of all, frantic editing that made the story nearly incoherent. Robots and spaceships exploded like Death Stars. The attempts that characters made at displaying joy, horror, or terror with their plastic faces had more hilarious than successful results. The subtitling was sometimes comically bad, but even if it were flawless, the film had little room to explain itself. It was edited together so chaotically that it lost all sense of time and place. Transitions to move characters from one location to another were missing. Instead, characters traveled an impossible distance, like from a space ship to the middle of a city, in a single shot or disappeared mid-scene, making it seem like they could teleport. Some scenes, particularly battles, seemed to be composed of shots that had been placed in a random, nonsense order. The film often jumped between scenes to suggest that multiple events occurred at the same time or sequentially. Sometimes, however, the scenes placed together couldn’t reasonably happen at either of those times, and the film made no attempt to explain when they occurred or to even provide a transition between them to suggest time passing. This problem was so prevalent that anywhere from a few days to a few years could have passed in the course of the movie.

Space Ship Exploding

Also on the DVD, I discovered, shockingly, a short “The Making Of” film. In it, the creators showed off their use of motion capture and their attention to continuity, which the film seemed to lack entirely. Someone at some point cared about and showed pride in this hacked-together film. Who? What were they trying to achieve, and why did it fail so completely?

I looked to the Internet for answers. Unfortunately, all that I found was a tiny Wikipedia article, an incomplete IMDB page, and a small number of reviews, half of which weren’t in English. The official website had become what appeared to be a website for a park. All that anyone seemed to know for certain was that the film was made in South Korea. Even simple plot summaries were wrong half the time. At the time this article was written, one website claimed it was a wartime drama that took place in Budapest and was based on a true story. A reviewer claimed that Elysium (2013) was a remake of Elysium (2003), to which it bore no resemblance. Even the official IMDB page claimed that “the story is about the message, only love for humanity can save the earth.” I couldn’t see how anyone could pull that out of the series of images I watched. Even stranger, some user reviews praised Elysium for its superb animation and reasonable, well-told story. Excuse me? Had we watched the same movie?

As it turned out, we hadn’t. During my search, I found to my delight that the film had been redubbed in English. The only way the film could possibly be worse, and more hilarious, would be to give it a terrible English dub. Naturally, I absolutely had to have it. I bought one of the last remaining copies from the dark corners of Amazon. With actors who clearly didn’t care, obvious and badly improvised lines, and weird dialog that didn’t match the film, the redub was as amazing as expected. Crispin Freeman, a popular voice actor in English dubs of anime, who voices Kronos and Lycon in Elysium, was about the only actor who gave a consistently decent performance. Differences in the script, however, made the story more coherent. Primarily, an added narrator tied together starkly cut together scenes and provided a better sense of time passing.

Paul making a sad face

As I continued to watch the two dubs of the film in preparation to review Elysium though, I noticed something else. I was watching the English version of the movie when the protagonist Van made a tasteless joke about bulimia. I’d just watched the Korean version the previous day, but I couldn’t remember Van joking about bulimics in it. More than likely, he’d made a different joke, he spoke about something else, or the subtitles were indistinguishable. I wondered though, so I opened the Korean film and looked for the scene. To my surprise, the part of the scene where Van made the joke didn’t exist. Comparing the length of the two films, I realized that the English dub was thirteen minutes longer than the original film.

I proceeded to go through both versions of Elysium and map out the differences between them. While they told basically the same story, they were edited together much differently. The scenes appeared in different orders, the English version had shots and entire scenes that the Korean version didn’t, and the Korean film also had shots that didn’t exist in the English film. While the English adaptation was still a mess, it was overall better paced and better put together than the Korean film. Going to my experience with English dubs of Japanese anime, I knew that sometimes adaptations were also re-edited to add or remove elements in the footage or reorder scenes and shots to tell a different story, but the English adaptation of Elysium contained seemingly brand new content that someone animated and rendered!

By this point, I was seriously questioning the DVD that came without a case in that package addressed in Chinese all those years ago. I thought I had the original Korean film, but clearly, more footage existed. As I watched it again, I could see and hear where the scenes were abruptly cut off where they continued in the English version as if someone had butchered the film to make it shorter. If I didn’t have the original film, then what did I have? I again went back to my experience with Japanese anime, specifically bootlegs of anime. Perhaps I had some crazy Chinese import. These ethically questionable, if not illegal, purchases are usually cheap and have Chinese subtitles and poor English subtitles. My supposed Korean copy of Elysium fit this description. Why would bootleggers take the time to re-edit the film, and make it worse, though? They don’t even subtitle properly.

My collection of four Elysium DVDs

If I wanted to answer these questions, I needed more copies of the movie. Perhaps I had some early edit of Elysium that mistakenly released to the public, and somewhere out there the actual original Korean film, one even more complete than the English adaptation, existed… Or maybe whoever wanted to redub the movie in another language got a box of footage to edit together. The only DVD of the movie I could find that had a Korean audio option was the German DVD. It claimed to be of the same length as the English version. I also found a Polish adaptation that claimed to be of a different length than the Korean and English versions. I found a French DVD on eBay, too, but I’d already nearly emptied Amazon of its copies. I didn’t want to get too crazy with this terrible movie.

The Polish DVD was perfect for any Elysium fan’s shelf and, simultaneously, the most bizarre DVD I’d ever seen. In its beautiful packaging were five Elysium trading cards, words that I never thought I would say let alone use to describe real objects. The DVD had well-designed, interesting menus and included character descriptions and the name of the armor each character pilots, information that wasn’t revealed in the movie. Contrary to its description online, it contained the English version of the film with Polish and English audio options. Things got weird starting with the Polish dub, which featured one guy repeating all the dialog in Polish over the English dub. The DVD also contained descriptions of about 186 random movies, from Rudolf the Red Nosed Reindeer to Kill Bill, and samples of all the songs from seven CDs that had nothing to do with Elysium. Most of the music was electronica. I could dig that.

Anyway, the German DVD proved to be more relevant to my search, but it left me with more questions than answers. “Is the Korean on this DVD actually Korean?” was among them. The DVD, subtitled “Koreas Antwort auf Final Fantasy,” which Google translated to “Korea’s answer to Final Fantasy,” contained the English version of the film with German, English, and Korean audio options and German subtitles. The Korean audio, however, didn’t contain a full-length version of the dub on my Korean DVD as I expected. The voice actors were different, and the script was obviously translated from the English dub. Most bothersome of all, the dialog didn’t sound like Korean. I wasn’t super familiar with Korean, but I knew that something was strange. At times, it sounded similar to Spanish and other times it sounded more like Chinese. I asked the Internet, but as of this writing, I still don’t have a definitive answer to what language it is. Early opinions concur; it isn’t Korean.

Unlike the twenty plus games and movies that Japan’s Final Fantasy spawned, Korea’s Final Fantasy truly is a final fantasy. Thirteen years after its release, Elysium has been nearly forgotten, leaving strange artifacts behind. Among them is the original Korean film stitched together like Frankenstein’s monster, a “The Making Of” featurette showing the care that went into creating it, thirteen minutes of previously unseen footage that appeared in the English dub without explanation, and a German DVD with a “Koreanisch” audio option that doesn’t sound Korean. Someone saw enough potential in the original film to not only redub it but also extensively re-edit it. Similarly, someone saw enough potential in the mediocre English redub to translate it into other languages and package it in nicely crafted DVDs. These adaptations, however, buried the original film and left a trail questions, “What went wrong?” being the biggest among them. While these DVDs remain enigmatic mysteries, I continue on my search for answers.

Elysium 2003

My Search for the Final Fantasy of South Korea Extra Life Article

Last post, you read a 27-page paper about the oddities found in the English and South Korean versions of Elysium. Would you believe that even more craziness surrounds this movie? You can read all about it in my latest post on the Extra Life website here.

For those of you who don’t know, Extra Life is like a marathon for charity, but instead of running or walking, you play video games to raise money for a children’s hospital of your choice. The next official Extra Life event is on November 5, but you can raise money whenever you want year-round. Check out the Extra Life website to learn more and sign up!

Speech Therapy: How General Hein Destroyed Square Pictures

Transcript:

Brad Bird once said that while he was directing The Incredibles, everyone told him that it wouldn’t succeed because it focused on human characters. Final Fantasy: The Spirits Within, the first fully computer-generated, feature-length film to attempt photorealistic 3D animation, had just lost $94 million and was blamed for the closing of its production studio Square Pictures. People didn’t seem interested in seeing the not-quite-human-looking characters CG could produce. Of course, Bird ignored these concerns, knowing that the species of the characters had nothing to do with the quality of their story or the success of a film. Final Fantasy was no exception.

Spirits Within tells the story of Aki Ross, a scientist in the post-apocalyptic near future. Phantoms, an alien species of energy beings invisible to the naked eye, have invaded Earth, killing every living thing they touch. Dr. Ross and her mentor Dr. Sid hope to stop them by creating an energy wave with just the right form and frequency to cancel out the aliens. They also hope to cure Aki, who has been infected with a particle of alien matter, a condition that is usually fatal. For the moment, a chest plate designed by Dr. Sid is keeping her alive by containing the alien infestation safely inside her.

Dr. Sid is a famous scientist known for discovering that humans and other living things contain within them the same energy that phantoms are made of. He’s also found a way to harness this energy for weapons, shields, and technologies used to combat the phantoms. His discoveries aren’t without controversy though. He refers to the energies in living things and phantoms as spirits, and while he has no evidence to support it, he believes the Earth has a spirit, too.

General Hein, the leader of the United States Military Force and the antagonist of Spirits Within, seeks to prevent Aki and Sid’s research. He believes that humanity’s best hope of destroying the phantoms is to fire a newly developed weapon known as the Zeus Cannon at their nest, the Leonid meteor the aliens arrived on. Despite Dr. Sid’s evidence that firing the cannon at the meteor’s crater will be ineffective against the phantoms, Hein won’t be convinced otherwise. He suspects that Aki has carried the alien within her for so long that it’s now influencing her actions. She should be in jail, not pursuing research that could be just what the enemy wants.

On the surface, nothing seems wrong with Spirits Within’s story, which may be why filmmakers, fans, and critics have offered so many alternative explanations for the film’s failure. Some say it was wrongly marketed to Final Fantasy and action movie fans. Others say it was over budget. The story, with its mix of spirituality and science, was contrived and confusing for Western audiences. The poorly written dialog was delivered through stereotypical characters voiced by lackluster actors. It was an original, science-fiction movie for a mature audience in a market traditionally associated with children’s entertainment. The film emphasized the technology used to create it, which distracted from the story and rendered it “as exciting as a shampoo commercial” featuring the protagonist’s hair.

Like the theory presented to Brad Bird, these reasons didn’t explain to me why The Spirits Within failed to capture anyone’s attention beyond its stunning visuals. Some of these “problems” were the reasons that I found the film so intriguing. Other films that contained many of these same flaws were financially successful, Avatar being a prime example. Within days of watching Spirits Within, I would forget what it was about, but it wasn’t because the story it set out to tell was dull or dumb. The film’s foremost problem is its major source of conflict: General Douglas Hein.

Conflicts are the obstacles that the characters face in the pursuit of their goals. A conflict could be as big as the protagonist having to defy her government to save the world or as simple as the hero’s side kick having a grating personality. Conflict is used to get the audience engaged in the story, but more importantly, it helps develop the world and its characters. Often the world’s physical rules and political laws are defined to stand in the protagonist’s way. Conflict also shows how the characters react to stress and how they interact with other people.

There are three problems with the conflicts General Hein creates. First, they’re hardly ever used to develop the world or the characters. For example, in his attempt to convince the United Nations Security Council to fire the Zeus Cannon, he asks, “Can we afford to wait for some crazy invention… that offers no solid evidence that it will destroy the aliens?” Much of the movie takes place in a shielded city where no one seems to be in immediate danger. The answer would seem to be, “Yes, we can wait for a technology that will probably work better than shooting a giant laser at a hole in the ground.” Getting rid of the phantoms would be great, but why the rush? Is there an energy or resource crisis? Are there less privileged cities that aren’t shielded where people die frequently? Are there flaws in the shielding? Are there parts of the world that aren’t wasteland yet? General Hein never elaborates, and no one agrees with him, missing the opportunity to add some depth to the world.

As another example, General Hein sends Captain Gray Edwards and his three-member squad to follow Aki and arrest her if she shows any suspicious behavior. Judging by the experiences of Edwards and his crew, I’d think that at least some of them would follow these orders. Hein doesn’t know that Gray is in love with Aki, but Gray must be a loyal soldier if he’s been entrusted with such an important mission to General Hein’s cause. Besides their knowledge of Gray’s feelings, none of his squad members have a reason to sympathize with Aki. She nearly got all of them killed in the first ten minutes of the movie, and all of them think Aki and Sid’s spirit theory is crazy. Rather than developing complex and interesting relationships with Aki and Hein, Edwards and his squad support Aki’s cause without question and show absolutely no loyalty to General Hein. They must think Hein is crazier than Sid and Aki and rightfully so.

This leads to the second problem in the conflicts General Hein produces: they are ridiculous. Hein wants the phantoms destroyed and has nothing to lose by allowing Aki and Dr. Sid to try, but he jails Aki and her companions and plots against them for no reason. He finds evidence that Aki is under the phantom’s influence, but instead of presenting it to the Council, he carries out a different plan to force them to fire the Zeus Cannon, one where he accidently destroys the city. He ends up destroying the cannon and killing himself in a spectacular display of stupidity. This may as well be a movie about the silly shenanigans of a delusional man and how his actions affect innocent bystanders.

The Council’s decision to allow Aki and Sid to pursue their research is rational, so why is this same council letting such an irrational man retain the position of a military general? It’s suggested that Hein’s hatred for the phantoms, ignited by the death of his wife and child, has blinded him, but that’s not an excuse to let him be a general. No one else thinks so either. Edwards and his squad obviously don’t take him seriously, the Council trusts Dr. Sid’s crazy theory about the Earth having a spirit more than General Hein’s evidence that the Zeus Cannon will kill phantoms, and even the major closest to him questions what he’s doing.

Finally, by entertaining Hein’s existence, the conflicts and questions that actually exist without a mentally unstable character creating them aren’t explored. For example, in one scene of the movie, Aki appears to attract the phantoms. General Hein sees it as evidence that Aki is working for the aliens, but otherwise, no one questions if they should be around Aki, let alone wonders why it happened. The audience is left guessing… or, worse, assuming that it’s only purpose was to motivate General Hein.

Dozens more questions exist that aren’t answered because the movie is too busy explaining General Hein’s convoluted actions. Why would such reasonable Council members want to jail Sid or Aki for believing that the Earth has a spirit or for using the term “spirit”? Why would a scientist that has invented everything that has allowed humans to survive think that he would be jailed in the first place? Why does Edwards and his squad want to associate with people who believe in spirits? Why not fire the Zeus Cannon and allow Aki and Dr. Sid to continue their research?

Aki’s journey to cure herself in order to cure the world had potential to be compelling until a clichéd antagonist was introduced as the main source of conflict. We spend so much time in Hein’s delusional mind that we don’t learn about the world that everyone actually lives in, and none of the conflicts General Hein produces motivates any of the other characters to develop more complex personalities. Final Fantasy didn’t fail because it had humans with 60,000 strands of hair. It didn’t fail because it told an original science fiction story or even because it had poorly written dialog. What Final Fantasy was missing was a relevant conflict that created a story with relatable characters and an understandable world.

Brad Bird and the creators of The Incredibles recognized that not all Spirits Within’s choices were the cause of its demise. The Incredibles would be a success and so would Beowulf, Avatar, and Final Fantasy VII: Advent Children. These films, among others, showed that feature length CG films could preach about protecting the planet, have photorealistic art styles, target mature audiences, feature human characters, and still be financially successful. The elements that made Spirits Within different and interesting didn’t destroy Square Pictures. General Hein did.